平成30年度 しらゆり会定例議会議事録
第2回定例議会議事録
平成30年9月9日(日) 14:00~
三重中央医療センター2F地域医療研修センター
1.しらゆり会会則の改定について
しらゆり会は生涯会員のまま改定せず、評議員の終了期間を設ける。
・第4条の役員→ 評議員は削除し相談役(若干名)を追記
・第6条の後 役員会 → 追記
役員会の構成は、会長以下の役員とする
役員会は必要に応じて、これを開く
・第7条 評議会
評議会の構成は、役員と評議員とする → 追記
評議会は、役員会の判断により招集する
・第5条の後 評議員 → 追記
評議員は、各期生の代表者をもって構成する
卒後40年(もしくは35年)をもって終了とする ← 前回意見あり。
・第9条 総会
総会は2年に1回。卒後40年(もしくは35年)の会員2/3以上の出席(委任状を含む)をもって、これを開く。
会員数とは、有効会員数とする。
※卒後40年(もしくは35年)以上になると評議員を置かない為、懇親会についての案内は来ない。そのため、自主的にホームページを見てメールを送ってもらう。メールをもらった会員には、懇親会の案内のはがきを郵送し、そのはがきを懇親会にもってきてもらう。
評議員の終了期間を卒後40年か35年のどちらにするか採決 → 卒後35年の意見多数。
次回の総会にかける議案とする。
しらゆり会会則 改定案については、別資料参照。
2.第14回しらゆり会総会・懇親会について
平成31年2月3日(日) ドルチェにて
受付 10:30 ~ 総会 11:00 ~ 12:00 懇親会 12:30 ~ 14:30
会費は現在の収支状況から、前回懇親会同様、無料とする。
・案内はがきについて
9月末、各期生評議員代表宅にはがきが郵送される。
届いたら、はがきの右上に「津○」または「三○」と忘れずに記載。
各期生会員の宛名書きをし、10月末までに必ず発送する。
確認のため、発送が完了したらメールで完了したことを報告する。
レターパック内に注意書きを同封するため、参照する。
はがきは11月末に回収し、12月定例議会で集計予定。
有効会員の2/3以上に満たない場合は、再度連絡をとってもらう必要がでてくる。
・行程表、総会・懇親会役割分担表 (別紙参照)
次回定例議会で打ち合わせ予定。
・退官、受勲者について
→はがきに「個人で看護に関する受勲・表彰などを受けた方は記載してください」と記載する。懇親会で記念品の贈呈予定。
3.次年度役員の選出
会則により、次年度の会長・副会長は、三重5・6期生に決定済み。
次年度の書記・会計・会計監査の選出を投票により行う。ただし、次々年度の会長・副会長が会則により三重7期生と三重8期生となるため、負担を考慮し、次年度は免除としたいと考えている。→ 賛成多数
投票により、次年度役員は以下に決定。
会長:三重6期生 副会長:三重5期生 書記:三重9期生、三重10期生
会計:津12期生、三重13期生 会計監査:津19期生、津21期生
4.次期役員・評議員について
次回12月定例議会にて次期役員・評議員の[氏名・住所・電話番号・アドレス等]を専用の用紙に記入後、提出してもらう予定。次回までに報告できるように確認しておく。
報告がない場合には、現評議員で登録とする。
5.図書寄贈の申し出
毎年10月頃に看護学校に寄贈している。今年度も図書寄贈の申し出を予定。 → 承認
6.卒業式の記念品贈呈・花束贈呈について
前年度は記念品としてはさみを贈呈しており、今年度も同様にはさみを贈呈予定である。→承認
7.評議員の交通費について
評議員の交通費について実費を支払うということとしては、役員会としては財政的にも実務が増え困難な状況である。もし、評議員の交通費の改正の具体案の提出があれば、総会にかけたいと思う。
→評議員の意見
・一律で評議員報酬をもらっているが、自分の自宅からの距離を考えるとこんなにもらっていいのかと思うこともある。○Km以内はいくらなどにしてはどうか?
・県外は一律いくらなどにしてはどうか?
・事前申請メールで当日支払ってはどうか?
→極端に遠方から来られた場合など、対応が難しくなる可能性がある。今後も評議員の交通費に関する意見を募り、具体案の提出があれば検討し総会にかけていく。
→引き続きメールで具体案を募集する。
8.セキュリティ対策について
[フラッシュメモリを買い替える+エクセルにパスワードをつける]に決定。
今後フラッシュメモリを購入予定。
→12月の定例議会にUSBを持参してもらう。
9.次回の第3回しらゆり会定例議会について
日時:12月9日(日)14時~
三重中央医療センター 2F地域医療研修センター
※はがきの集計予定であり、各期生評議員から必ず1名は参加してもらう。
※集計作業により、会議の延長が予測されるため、予めご了承願います。